Jardin d'hiver de Keren Ann
Jardin d’hiver
Keren Ann (2000)
Des dentelles et des théières
映着蕾丝花边和精致的茶点
Des photos de bord de mer
洒在那些梦幻中海滩的照片
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Je voudrais de la lumière
我愿有一缕灿烂缤纷的光线
Comme en Nouvelle-Angleterre
如同记忆中的新英格兰
Je veux changer d''atmosphère
把身边的一切悄然改变
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
(Refrain)
Ma robe à fleurssous la pluie de novembre
花瓣圆裙溅落上十一月的雨点
Tes mains qui courent,je n''en peux plus de t''attendre
等待不再,在你的双手之间
Les années passent,qu''il est loin l''âge tendre
岁月逝去, 年复一年 ;
Nul ne peut nous entendre
曾有的温存,已渐渐寂然
Je voudrais du Fred Astaire
我愿在弗雷德的旋律中翩跹
Revoir un Latécoère
仰望拉蒂空中之翼的盘旋
Je voudrais toujours te plaire
每个日子都看到你的笑靥
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Je veux déjeuner par terre
我愿有一次青葱草地的午餐
Comme au long des golfes clairs
如同身处明丽的狭长海湾
T''embrasser les yeux ouverts
轻吻你闪烁的双眼
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Keren Ann Zeidel, dite Keren Ann est une musicienne et chanteuse néerlandaise d'expression française et anglaise, née à Césarée en Israël le 10 mars 1974. Ses chansons se rapprochent d'un style folk. “Jardin d’hiver” est une chanson écrite par Keren Ann, apparue dans « Chambre avec vue », l’album de Henri Salvador en 2000.